1. Descripción general
1.1 Su residencia determina la parte con la que celebra estos Términos:
-
Si usted reside en Estados Unidos o Canadá, estas Condiciones se establecen entre usted y Whaleco Inc. una empresa de Delaware.
-
Si usted reside en el Reino Unido, estos términos se establecen entre usted y Whaleco UK Limited, una empresa del Reino Unido.
-
Si no reside en Estados Unidos, Canadá o el Reino Unido, estas Condiciones se establecen entre usted y Whaleco Technology Limited, una empresa de Irlanda.
1.2 Whaleco Inc., Whaleco UK Limited y Whaleco Technology Limited, según corresponda, se denominan en estos Términos y Políticas (según se define a continuación) como “TEKENO ”, “nosotros” o “nos,”. A efectos de estos Términos y Políticas, también nos referimos a:
-
Nuestra plataforma de la tienda, sitio web y aplicaciones móviles, que permiten a terceros configurar tiendas en línea o vender productos, y que pueden ofrecer otras funciones, productos, servicios o contenido, incluidos los intercambios de información, como la "plataforma de TEKENO " o "nuestra aplicación de la tienda";
-
Los terceros que publican y venden productos y servicios a través de la plataforma de TEKENO y nuestros Servicios como “Vendedores”, y los productos y servicios que venden como “Productos”;
-
Los usuarios finales, incluidos los visitantes de la plataforma de TEKENO y aquellos que utilizan nuestra plataforma TEKENO para comprar Productos de Vendedores como “usted”.
1.3 Como mercado, no poseemos ni vendemos los Productos enumerados en la plataforma TEKENO . Cuando compra uno o más Productos de un Vendedor a través de la plataforma TEKENO (un "Pedido"), el Pedido es únicamente entre usted y el Vendedor. El Vendedor es responsable de cumplir con su Pedido, de los Productos del Vendedor y de proporcionar cualquier servicio postventa. Nosotros y nuestros afiliados proporcionamos soporte técnico y operativo para nuestra aplicación de mercado y actuamos como agente de cobro de pagos para el Vendedor con el propósito limitado de aceptar fondos de usted. Puede pagar varios pedidos (de varios vendedores) en una transacción en la plataforma TEKENO. Los pedidos múltiples pueden entregarse juntos en un paquete.
1.4 Lea estos Términos detenidamente y, si tiene alguna pregunta, comentario o inquietud sobre estos Términos o los Servicios, comuníquese con nosotros de las siguientes maneras: (1) si utiliza un sitio web TEKENO, envíe un correo a la dirección de email correspondiente, que puede encontrar en la página “Comunícate con nosotros” al pie de página del sitio web; y (2) si utiliza una aplicación TEKENO, haga clic en la sección “Atención al Cliente” en el menú “Tú” en la parte inferior de la página de inicio. Estos Términos constituyen un acuerdo vinculante entre usted y TEKENO. Al completar el proceso de registro o navegar por los Servicios, usted declara que (1) ha leído y entendido los Términos y acepta que quedará vinculado por ellos; (2) es mayor de edad y puede celebrar un contrato vinculante con nosotros; y (3) tiene la autoridad para entrar en los Términos personalmente. No debe acceder a los Servicios ni utilizarlos, a menos que acepte quedar vinculado por todos estos Términos.
1.5 Su uso y participación en ciertos Servicios pueden estar sujetos a políticas adicionales que podemos publicar en cualquier momento ("Políticas"), incluida nuestra Política de privacidad y cookies. Si los Términos no coinciden con las Políticas, las Políticas prevalecerán con respecto al asunto pertinente. Si tiene una cuenta de vendedor, el uso de los Servicios también se rige por el Acuerdo de Servicios al Vendedor. Si hay un conflicto entre el Acuerdo de servicios al vendedor y estos Términos, prevalecerá el Acuerdo de servicios al vendedor.
1.6 TENGA EN CUENTA QUE LA SECCIÓN 20 A CONTINUACIÓN CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN CÓMO SE RESOLVERÁN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y DIILZ, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER DISPUTA QUE HAYA SURGIDO O SE HAYA HECHO VALER ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LOS TÉRMINOS. LA SECCIÓN 20 CONTIENE, ENTRE OTRAS COSAS, UN ACUERDO DE ARBITRAJE QUE REQUIERE, CON EXCEPCIONES LIMITADAS, QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y DIILZ SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y DEFINITIVO. A MENOS QUE OPTE POR RENUNCIAR AL ACUERDO DE ARBITRAJE EN UN PLAZO DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL ACUERDO: (1) USTED Y DIILZ SOLO PODRÁN PRESENTAR DISPUTAS O RECLAMACIONES Y BUSCAR COMPENSACIÓN CONTRA LA OTRA PARTE DE FORMA INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO EN CUALQUIER ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO, Y CADA UNO DE NOSOTROS RENUNCIA A SU DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O EN UN ARBITRAJE COLECTIVO; Y (2) CADA PARTE RENUNCIA A SU DERECHO A PRESENTAR LITIGIOS O RECLAMACIONES Y A SOLICITAR REPARACIÓN ANTE UN TRIBUNAL Y A TENER UN JUICIO CON JURADO. ES POSIBLE QUE, EN ALGUNOS PAÍSES, USTED DISPONGA DE DERECHOS ADICIONALES O QUE ALGUNOS ASPECTOS DEL ACUERDO DE ARBITRAJE NO LE SEAN APLICABLES EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
1.7 TENGA EN CUENTA QUE ESTAS CONDICIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS POR NUESTRA PARTE A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN EN CUALQUIER MOMENTO. Cuando se realicen cambios, pondremos a su disposición una nueva copia de las Condiciones y de las Políticas actualizadas en la plataforma TEKENO. También actualizaremos la fecha de “Última actualización” en la parte superior de las Condiciones. Cualquier cambio en las Condiciones entrará en vigor inmediatamente para todos los usuarios de los Servicios, siempre que cualquier cambio sustancial entre en vigor para los usuarios existentes treinta (30) días después de su publicación. Es posible que le exijamos que preste su consentimiento a los Términos actualizados de un modo específico antes de que se le permita seguir utilizando los Servicios. Si no está de acuerdo con alguno de los cambios después de recibir una notificación al respecto, deberá dejar de utilizar los Servicios. De lo contrario, el uso continuado de los Servicios constituye la aceptación de dichos cambios. REVISE REGULARMENTE EL SITIO WEB O LA APLICACIÓN PARA VER LOS TÉRMINOS ACTUALES.
2. Servicios y función de los vendedores
2.1 Operamos nuestra aplicación de mercado que permite a los vendedores y usuarios intercambiar información y completar pedidos.
2.2 Los vendedores son responsables de configurar y operar sus tiendas en nuestra aplicación de mercado, preparar y cargar información de listado de productos (incluidas descripciones y precios de productos) en sus tiendas, y adquirir Productos y cumplir con sus Pedidos. Es posible que los vendedores no estén ubicados en el mismo país o región que usted, lo que puede tener un efecto en los impuestos, las aduanas o la aplicabilidad de las normas de protección al consumidor.
2.3 Podemos, en relación con la prestación de nuestros Servicios o actuar como agente de cobro de pagos para los Vendedores, facilitar el procesamiento de pagos, devoluciones, reembolsos y otros servicios al cliente y servicios de transacción en relación con sus compras de Productos de los Vendedores. No tenemos control ni garantizamos la existencia, calidad, seguridad, idoneidad o legalidad de los Productos o la veracidad, exactitud o legalidad de cualquier información contenida en los listados de Productos u otra información proporcionada por los Vendedores u otros usuarios. Además, no somos responsables del desempeño o la conducta de los Vendedores u otros usuarios, incluida la capacidad de los Vendedores para vender Productos o que un Vendedor realmente complete un Pedido. Excepto cuando indiquemos claramente lo contrario, no respaldamos a ningún Vendedor, tienda, Producto o listado de Producto.
2.4 Actuamos como agente de cobro de pagos para los Vendedores con el único propósito de aceptar pagos de tu parte. Una vez que recibamos el pago en la cantidad acordado entre tú y el Vendedor, se cumple tu obligación de pago al Vendedor por dicha cantidad. Somos responsables de enviar los fondos al Vendedor en la manera descrita en el Acuerdo de servicios al vendedor.
2.5 Por favor, compruebe todas las descripciones y restricciones con respecto al Producto que le interesa a fondo antes de realizar su Pedido con un Vendedor. Si tiene alguna circunstancia especial (por ejemplo, una condición médica o de salud y / o necesidad especial) que pueda afectar o verse afectada por el Producto que desea comprar, es su exclusiva responsabilidad informar al Vendedor antes de realizar su Pedido con el Vendedor.
3. Requisitos del usuario y registro
3.1 Para utilizar los Servicios, reconoces expresamente que tienes al menos dieciocho (18) años y que tienes edad legal para celebrar un contrato vinculante. Los Vendedores pueden vender Productos para uso infantil. Sin embargo, estos Productos están previstos para la venta a adultos. Ciertos Productos pueden estar destinados solo a personas de ciertas edades o "audiencias maduras". Al pedir dichos Productos, certificas que tiene la edad suficiente para verlos, usarlos, poseerlos o recibirlos. No somos responsables del contenido de terceros que pueda ser ofensivo, indecente u objetable.
3.2 No puedes utilizar los Servicios si: (A) no puedes celebrar un contrato vinculante con nosotros; (b) te encuentras en un país embargado por los Estados Unidos; (c) te encuentras en la lista de personas o entidades prohibidas de una agencia estadounidense, como la Lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro; o (d) te hemos prohibido utilizar los Servicios, a nuestro exclusivo criterio.
3.3 Es posible que deba crear una cuenta y seleccionar una contraseña y un nombre de usuario. Cuando cree su cuenta en la plataforma TEKENO (“Cuenta”), se compromete a proporcionar información verdadera, correcta, completa y actualizada sobre usted, incluidos los detalles de contacto. Usted es responsable de mantener actualizada la información de registro. Usted es responsable de todas las actividades que se realicen en su Cuenta. Usted acepta que deberá supervisar su Cuenta para restringir el uso por parte de menores de edad y acepta toda la responsabilidad de cualquier uso no autorizado de los Servicios por parte de menores de edad. Usted no podrá seleccionar como su nombre de usuario un nombre que no tenga derecho a usar, ni el nombre de otra persona con la intención de suplantar su identidad. Usted no podrá transferir su cuenta a ninguna otra persona sin nuestro permiso previo por escrito. Usted acepta no crear una cuenta o utilizar los Servicios si se le ha prohibido permanentemente alguno de los Servicios. Usted no podrá compartir su cuenta o contraseña con nadie, y acepta notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña o cualquier otra infracción de seguridad, así como salir de su cuenta al final de cada sesión.
3.4 También puedes registrar una cuenta al conectarte a través de una cuenta de servicio de red social y sus credenciales (una "Cuenta de SNS"). Si accedes a los Servicios a través de un SNS como parte de la funcionalidad de los Servicios, puedes vincular tu cuenta con Cuentas de SNS permitiéndonos acceder a tu Cuenta de SNS, según lo permitido por los términos y condiciones aplicables que rigen tu Cuenta de SNS. Declaras que tienes derecho a otorgarnos acceso a tu Cuenta de SNS (lo que incluye, entre otros, para el uso con los fines descritos en este aquí) sin incumplimiento de ninguno de los términos y condiciones que rigen tu Cuenta de SNS y sin la obligación de pagar ninguna tarifa ni de hacernos sujetos a las limitaciones de uso impuestas por dichos SNS. Al otorgarnos acceso a cualquier Cuenta de SNS, entiendes que podemos acceder, poner a disposición y almacenar (si corresponde) cualquier Contenido (como se define abajo) que hayas proporcionado y almacenado en tu Cuenta de SNS (“Contenido de SNS”) para que esté disponible en y a través de los Servicios por medio de su cuenta. A menos que se especifique lo contrario en el Acuerdo, todo el Contenido de servicios de red social (Social Networking Service, SNS) se considerará como Envíos de Usuario para todos los fines de los Términos. Según las Cuentas de SNS que elija y sujeto a la configuración de privacidad que haya establecido en dichas Cuentas de SNS, la información personal que publique en sus cuentas de SNS podría estar disponible en y a través de su Cuenta en los Servicios. Tenga en cuenta que, si una Cuenta de SNS o un servicio asociado deja de estar disponible, o si el SNS finaliza nuestro acceso a dicha Cuenta de SNS, entonces el Contenido de SNS ya no estará disponible en los Servicios ni a través de ellos. Usted puede desactivar la conexión entre su Cuenta y sus Cuentas de SNS en cualquier momento accediendo a la sección "Configuración" de los Servicios. TENGA EN CUENTA QUE SU RELACIÓN CON LOS PROVEEDORES DE SNS ASOCIADOS CON SUS CUENTAS DE SNS SE RIGE ÚNICAMENTE POR SUS ACUERDOS CON DICHOS PROVEEDORES DE SNS, Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA INFORMACIÓN PERSONAL QUE TALES PROVEEDORES DE SNS PUEDAN PROPORCIONARNOS EN VIOLACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE PRIVACIDAD QUE HAYA ESTABLECIDO EN DICHAS CUENTAS DE SNS. No revisamos ningún Contenido de SNS para ningún propósito, lo que incluye, entre otros, la exactitud, la legalidad o la no infracción, y no somos responsables de ningún contenido de SNS.
4. Normas y restricciones
4.1 Aceptas utilizar los Servicios para tu propio uso y no en nombre o para el beneficio de un tercero y solo de forma que cumpla con estos Términos, las políticas y todas las leyes y regulaciones aplicables. Si el uso de los Servicios está prohibido por cualquier ley vigente, no estás autorizado a usar los Servicios. No somos responsables si utilizas los Servicios de forma que viole la ley.
4.2 Usted es responsable de toda actividad asociada con su cuenta. Por lo tanto, debe proteger la seguridad de su cuenta y contraseña y no compartirlas con terceros. Usted debe notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado o infracción de seguridad de su cuenta.
4.3 No debes crear varias cuentas.
4.4 Los sorteos, concursos, rifas, encuestas, juegos o promociones similares (colectivamente, "Promociones") que estén disponibles a través de los Servicios podrían regirse por normas independientes. Si las normas para una Promoción entran en conflicto con estos Términos, prevalecerán las reglas de Promoción.
4.5 Cuando utilizas los Servicios, aceptas y te comprometes a no tomar ninguna medida ni poner a disposición ningún Envío de Usuario a través de los Servicios que puedan:
(1) infringir o violar los derechos de otra persona, incluidos los derechos de propiedad intelectual;
(2) infringir cualquiera de estos Términos, las Políticas o las leyes y regulaciones vigentes;
(3) participar en actividades ilegales, perjudiciales, abusivas, engañosas, falsas, fraudulentas, engañosas, amenazadoras, acosadoras, difamatorias, pornográficas, obscenas, profanas o de otro modo objetables o discriminatorias;
(4) eludir o intentar eludir cualquiera de estos Términos, las Políticas u otras normas relacionadas con los Servicios, incluidas las Promociones;
(5) constituyen publicidad no autorizada o no solicitada, o email basura o masivo;
(6) recopilar datos personales de otros usuarios o utilizar dicha información recopilada de los Servicios;
(7) participar en cualquier conducta que pueda causar un incumplimiento de seguridad de tu cuenta;
(8) obtener la contraseña, la cuenta u otra información de seguridad de otro usuario;
(9) utilizar las credenciales de un tercero, ocultar tu verdadera dirección IP o suplantar o tergiversar tu identidad o tu afiliación a cualquier persona o entidad;
(10) violar o interferir en el funcionamiento o la seguridad apropiados de cualquier red informática;
(11) ejecutar cualquier forma de respuesta automática o "spam" en los Servicios, cualquier proceso que se ejecute o se active mientras no hayas iniciado sesión en los Servicios, o cualquier proceso que interfiera de otro modo con el funcionamiento correcto de los Servicios (incluida la colocación de una carga poco razonable en la infraestructura de los Servicios mediante sobrecarga, "inundación", "bombardeo por correo" o bloqueo de los Servicios);
(12) potencialmente dañar los Servicios, lo que incluye, entre otros, la violación de cualquier característica de seguridad de los Servicios, el uso de software manual o automatizado u otros medios para acceder, "gatear", "raspar" o colocar una "araña" en cualquier página, datos o parte de o relacionada con los Servicios o la introducción de virus, gusanos o códigos dañinos similares en los Servicios;
(13) copiar o almacenar cualquier parte significativa del contenido de los Servicios sin nuestro consentimiento por escrito;
(14) descompilar, realizar ingeniería inversa u obtener el código fuente u otras ideas o información subyacentes de los Servicios o relacionados con estos;
(15) comprar cualquier Producto que no esté legalmente autorizado para comprarse o utilizarse;
(16) abusar de cualquier promoción, descuento u otros beneficios ofrecidos por nosotros o los Vendedores, o manipular el precio de cualquier Producto publicado o interferir en las publicaciones del Vendedor; o
(17) intentar hacer algo, o permitir, alentar, ayudar o permitir que cualquier tercero haga algo prohibido en esta lista.
Además de cualquier otro recurso disponible para nosotros, una violación de cualquiera de los anteriores es motivo de:
(1) la eliminación o la negativa de publicar cualquier Envío de Usuario por cualquier motivo, o sin razón, a nuestro exclusivo criterio;
(2) cancelación de sus compras de Productos por parte del Vendedor;
(3) cancelación de Recompensas o pagos adeudados; y/o
(4) suspensión o eliminación del acceso o uso de los Servicios.
Si nos enteramos de cualquier posible infracción de los Términos por tu parte, nos reservamos el derecho de investigar tales infracciones. Si, como resultado de la investigación, creemos que se ha producido una actividad delictiva, nos reservamos el derecho de derivar el asunto y cooperar con todas las autoridades legales correspondientes. Tenemos derecho, excepto en la medida en que lo prohíba la ley vigente, a divulgar cualquier información o material sobre o en los Servicios, incluidos los Envíos de Usuario, en nuestra posesión en relación con el uso de los Servicios, a (i) cumplir con las leyes vigentes, los procesos legales o las solicitudes gubernamentales; (ii) hacer cumplir los Términos y Políticas, (iii) responder a cualquier reclamación de que un Envío de Usuario infringe los derechos de terceros, (iv) responder a las solicitudes de servicio al cliente o (V) proteger los derechos, la propiedad o la seguridad personal propia, de nuestros usuarios o del público, y de todos los funcionarios del orden público o gubernamentales, a nuestro exclusivo criterio, según sea necesario o adecuado.
5. Privacidad
5.1 Nuestra Política de privacidad y cookies proporciona información sobre cómo recopilamos, utilizamos y divulgamos tu información personal cuando accedes, visitas o utilizas los Servicios. En relación con el uso de los Servicios, reconoces y aceptas que podemos recopilar, acceder, utilizar, preservar y divulgar tu información personal (incluida tu cuenta e información de usuario) según se describe en nuestra Política de privacidad y cookies. La Política de privacidad es parte de estos Términos y se rige por ellos, y al aceptar estos Términos, aceptas estar sujeto a los términos de la Política de privacidad y cookies.
5.2 Tus compras son gestionadas por los vendedores. Para completar sus compras, los vendedores necesitan información sobre usted, como su dirección postal. Usted reconoce y acepta que cuando realiza una compra, nos autoriza a compartir su información (incluido su nombre, dirección postal y número de teléfono) con el Vendedor al que le está comprando para facilitar el cumplimiento de su Pedido.
6. Comunicaciones
6.1 Al aceptar estos Términos o utilizar los Servicios, aceptas recibir comunicaciones de nuestra parte, incluidos por correo electrónico, mensaje de texto, llamadas y notificaciones. Aceptas que podemos comunicarnos contigo a través de correos electrónicos y mensajes de texto, a cualquier dirección de correo electrónico o número de teléfono que nos proporciones, para: (i) notificarte con respecto a tu cuenta; (ii) solucionar problemas con tu cuenta; (iii) resolver una disputa; (iv) cobrar una deuda; (v) conocer tus opiniones a través de encuestas o cuestionarios; (vi) notificar sobre actualizaciones de pedidos, pagos y entregas; (vii) enviar mensajes de texto de autenticación; o (viii) según sea necesario para prestar servicio a tu Cuenta o hacer cumplir estos Términos, las Políticas, las leyes y los reglamentos vigentes, o cualquier otro acuerdo que podamos tener contigo. Los cargos de mensajería de texto estándar aplicados por tu operador de teléfono celular se aplicarán a los mensajes de texto que enviamos.
6.2 Si desea recibir nuestros materiales de marketing a través de mensajes de texto y alertas móviles, puede registrarse para hacerlo. Al registrarse, da su consentimiento para recibir mensajes promocionales u otros mensajes móviles de nosotros o en nuestro nombre, con códigos de acceso de un solo uso, notificaciones relativas a los pedidos, nuestros mensajes promocionales y recordatorios de carritos abandonados (habilitado mediante el uso de cookies que recopilamos como se ha descrito en estos Términos) en el número de teléfono que nos proporcione. La inscripción en un programa no implica la inscripción automática en otro. La frecuencia de los mensajes varía y la compañía telefónica no se responsabiliza de retrasos o mensajes no enviados. Es posible que se apliquen tarifas de datos y mensajes. Reconoce que no está obligado a dar su consentimiento para recibir textos de marketing como condición para utilizar los Servicios. Si elige no participar de nuestros mensajes de texto SMS, puede responder STOP al número correspondiente desde el dispositivo móvil que recibe los mensajes. Sin embargo, reconoce que no recibir mensajes de texto puede afectar el uso de los Servicios. Si desea reanudar la suscripción, responda UNSTOP al número correspondiente. No compartiremos sus registros de consentimiento ni de inclusión y exclusión que tenemos en nuestros registros con terceros que no sean proveedores de servicios de mensajería de texto ni agregadores. También puede responder “HELP” para obtener ayuda. Para obtener más ayuda, comuníquese con nosotros de las siguientes maneras: (1) si utiliza un sitio web TEKENO, envíe un correo a la dirección de email correspondiente, que puede encontrar en la página “Comunícate con nosotros” al pie de página del sitio web; y (2) si utiliza una aplicación TEKENO, haga clic en la sección “Atención al Cliente” en el menú “Tú” en la parte inferior de la página de inicio.
6.3 Si deseas dejar de recibir correos electrónicos de marketing, puedes cancelar tu suscripción a nuestra lista de correos electrónicos de marketing si sigues las opciones de desuscripción en el correo electrónico de marketing.
6.4 Nuestras comunicaciones contigo pueden ser a través de un tercero proveedor de servicios. Reconoces y aceptas que, sujeto a nuestra Política de privacidad, tus comunicaciones con nosotros, nuestros agentes o Vendedores pueden registrarse, supervisarse y almacenarse con fines de control de calidad y capacitación, o para proteger tus intereses, los nuestros o los de los Vendedores.
7. Envíos de Usuario
7.1 "Envío de Usuario" significa todo aquello publicado, cargado, compartido, enviado, almacenado o proporcionado por ti a través de los Servicios, incluidas sugerencias, comentarios, reseñas, calificaciones, fotos, videos u otros comentarios o materiales y puede ser visible por los Vendedores u otros usuarios. Cualquier Envío de Usuario publicado por ti en tu Cuenta no puede contener desnudez, violencia ni material sexualmente explícito u ofensivo, según lo determinemos nosotros a nuestro exclusivo criterio.
7.2 Para todos los Envíos de Usuario, nos otorgas un derecho global pago, libre de regalías, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, transferible, sublicenciable (incluidos los derechos morales) y permiso para usar, licenciar, almacenar, exhibir, reproducir, guardar, modificar (por ejemplo, para asegurarnos de que el Envío de Usuario sea visible en diferentes sistemas y dispositivos), crear obras derivadas, realizar públicamente, mostrar públicamente, distribuir, traducir o actuar con respecto a tales Envíos de Usuario, según lo determinemos necesario para operar, comercializar y publicitar los Servicios, incluidos presentar, mostrar o realizar dichos Envíos de Usuario de acuerdo con tus preferencias.
7.3 Usted reconoce y acepta que todos los Envíos de Usuario (incluido el nombre de usuario bajo el cual los hizo) no son confidenciales ni de propiedad exclusiva. Podemos mostrar, divulgar, reproducir, modificar, otorgar licencia, transferir, distribuir y de otro modo utilizar los Envíos de Usuario de cualquier manera, sin ninguna restricción ni compensación para usted.
7.4 Garantizas que posees o controlas de alguna manera todos los derechos a los Envíos de Usuario y que nuestro uso de cualquier Envíos de los Usuarios no infringirá ni violará los derechos de ningún tercero ni violará ninguna de las normas y restricciones contenidas en estos Términos (incluidos los contenidos en la Sección 4 del presente).
7.5 No avalamos los Envíos de Usuario y no representan nuestras opiniones. Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad por los Envíos de Usuario o los daños que resulten de ellos. Esperamos que los usuarios mantengan un alto nivel de integridad cuando realicen Envíos de Usuario que otros usuarios puedan ver, especialmente con respecto a las calificaciones y reseñas de los Productos. Se compromete a que los Envíos de Usuario que otros usuarios puedan ver sean veraces, de buena fe y estén basados solo en su experiencia de primera mano. Además, se compromete a indicar de manera destacada si un Envío de Usuario fue patrocinado o pagado de alguna manera. Usted reconoce que no tenemos la obligación de preseleccionar los Envíos de Usuario, aunque nos reservamos el derecho de preseleccionar, rechazar, excluir o eliminar cualquier Envío de Usuario por cualquier motivo o sin motivo, a nuestro criterio y sin previo aviso. Al celebrar estos Términos, otorga su consentimiento irrevocable para dicho monitoreo. Usted reconoce y acepta que no tiene expectativas de privacidad con respecto a la transmisión de sus Envíos de Usuario. En caso de que preseleccionemos, rechacemos, excluyamos o eliminemos cualquier Envío de Usuario, usted reconoce que lo haremos por nuestro beneficio, no por el suyo. Sin perjuicio de lo anterior, tendremos el derecho de eliminar cualquier Envío de Usuario que infrinja los Términos o que sea objetable.
8. Propiedad
8.1 Reconoces y aceptas que todos los materiales mostrados, realizados o disponibles en o a través de los Servicios, incluidos, entre otros, texto, gráficos, datos, artículos, fotos, imágenes, ilustraciones y Envíos de Usuario (colectivamente, "Contenido") están protegidos por derechos de autor u otras leyes de propiedad intelectual en todo el mundo. Te comprometes a cumplir con todos los avisos de derechos de autor, las normas de marcas comerciales, la información y las restricciones contenidas en el Contenido, y a no copiar, reproducir, modificar, traducir, publicar, retransmitir, transmitir, distribuir, realizar, cargar, mostrar, otorgar licencia, vender ni utilizar de otro modo, cualquiera sea el propósito, ningún Contenido que no sea de tu propiedad sin el consentimiento previo del propietario de ese Contenido.
8.2 Respetamos los derechos de propiedad intelectual de los demás y nos reservamos el derecho de eliminar o deshabilitar Contenido que presuntamente infrinja los derechos de propiedad intelectual de otra persona y de eliminar las cuentas de los presuntos infractores. Consulta nuestra Política de propiedad intelectual para saber cómo denunciar contenido potencialmente en infracción.
8.3 Usted reconoce y acepta que poseemos o licenciamos los Servicios. Usted se compromete a no modificar, publicar, transmitir, participar en la transferencia o venta de, reproducir, crear obras derivadas basadas en cualquiera de los Servicios ni explotarlos de ninguna otra manera, salvo como se dispone expresamente en la Sección 8.
8.4 Sujeto a su cumplimiento de estos Términos y todas las políticas, normas y directrices vigentes y el pago de cualquier tarifa aplicable, nosotros o nuestros proveedores de contenido le otorgan una licencia limitada, no exclusiva, no transferible y no sublicenciable para acceder y hacer uso personal y no comercial de los Servicios con el único propósito de utilizar la plataforma de TEKENO. Todos los derechos no otorgados expresamente en estos Términos o cualquier política o pauta están reservados y retenidos por nosotros o nuestros licenciantes, proveedores, editores, titulares de derechos u otros proveedores de contenido. Las licencias otorgadas por nosotros finalizan si usted no cumple con estos Términos o con cualquier política, norma o pauta vigentes.
8.5 No puede hacer ningún uso comercial de ninguna de la información proporcionada en los Servicios ni hacer ningún uso de los Servicios para el beneficio de otro negocio a menos que lo permitamos explícitamente por adelantado. No puede solicitar, anunciar o contactar de ninguna forma a los usuarios para empleo, contratación o cualquier otro propósito no relacionado con los Servicios facilitados a través de la plataforma TEKENO. Si infringe esta disposición, nos reservamos el derecho de rechazar el servicio, cancelar cuentas y/o cancelar transacciones de compra (o exigir a los Vendedores que cancelen Pedidos) a nuestra discreción.
9. Responsabilidades; riesgos de terceros
9.1 Reconoces y aceptas que cualquier Contenido publicado públicamente o transmitido de forma privada a través de los Servicios es responsabilidad exclusiva de la persona que publicó o transmitió dicho Contenido. Accedes y utilizas el Contenido e interactúas con otros usuarios, bajo tu propio riesgo. No somos responsables de ningún error, equivocación, omisión o imprecisión en el Contenido. No controlamos el Contenido y no tenemos obligación de tomar ninguna medida con respecto a cómo puedes interpretar, utilizar o reaccionar al Contenido. No tenemos la obligación de revisar o supervisar y no aprobamos, respaldamos ni hacemos ninguna declaración ni garantizamos el Contenido. También comprendes que no podemos garantizar las identidades de los usuarios con los que interactúas mientras utilizas los Servicios y que no somos responsables de qué usuarios obtienen acceso a los Servicios.
9.2 Eres responsable de todo el Contenido que contribuyas, de cualquier manera, a los Servicios, y declaras y garantizas que tiene todos los derechos para contribuir a dicho Contenido a los Servicios de tal manera.
9.3 Los Servicios pueden contener enlaces o conexiones a sitios web o servicios de terceros que no sean de nuestra propiedad ni estén controlados por nosotros. No tenemos control sobre el contenido, la precisión, las políticas de privacidad ni las prácticas u opiniones expresadas en sitios web o servicios de terceros ni asumimos ninguna responsabilidad sobre estos. Además, no supervisamos, verificamos, censuramos ni editamos, ni lo haremos, el contenido de ningún sitio web o servicio de terceros. Reconoces y aceptas que no somos responsables de ningún riesgo que resulte del acceso o uso de sitios web o servicios de terceros. Te recomendamos que tengas en cuenta cuando dejas los Servicios y leas los términos de uso y la política de privacidad de cada sitio web o servicio de terceros que visites o utilices.
9.4 Sus interacciones con los Vendedores, otros usuarios, otras entidades o individuos, como resultado de su uso de los Servicios, incluidas comunicaciones, pagos, actuaciones y entregas, son exclusivamente entre usted y dichos terceros; siempre, sin embargo, que TEKENO se reserva el derecho, pero no tiene la obligación, de interceder en tales interacciones. Usted debe hacer cualquier investigación o buscar cualquier consejo profesional que considere necesario o apropiado antes de proceder a cualquier interacción con cualquiera de estos terceros. Usted reconoce y acepta que no somos responsables de ninguna pérdida o daño que se produzca como resultado de dichas interacciones. Acepta que TEKENO no será responsable de ninguna obligación contraída como resultado de dichas interacciones.
9.5 Es un incumplimiento sustancial de estos Términos organizar la venta de artículos publicados o el pago de tarifas a los Vendedores fuera del contexto de la plataforma de TEKENO con el fin de eludir la obligación de pagar la tarifa por los Productos comprados a través de los Servicios.
10. Descargo
10.1 Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad que pueda surgir entre los usuarios de la plataforma de TEKENO, incluidos los participantes de nuestra aplicación de tienda. Si existe una controversia entre usted y un Vendedor, otro usuario o un tercero en nuestra aplicación de mercado, no tenemos la obligación de participar. Debido a que no somos parte de los contratos entre usted y los Vendedores, en la medida máxima que lo permita la ley vigente, nos libera a nosotros, nuestras empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, empleados, agentes y cesionarios de todas las reclamaciones, demandas y daños de cualquier tipo o naturaleza, conocidos o desconocidos, sospechados o no sospechados, divulgados o no divulgados, que surjan de o estén relacionados de alguna manera con dichas disputas y/o los Servicios, incluidos los relacionados con la compra o uso de Productos y las actividades, el desempeño o la conducta de cualquier Vendedor.
AL CELEBRAR ESTA LIBERACIÓN, RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER PROTECCIÓN (YA SEA LEGAL O DE OTRO TIPO) QUE PUDIERA LIMITAR LA COBERTURA DE ESTA LIBERACIÓN PARA INCLUIR ÚNICAMENTE AQUELLAS RECLAMACIONES QUE PUEDA SABER O SOSPECHAR QUE EXISTEN A SU FAVOR EN EL MOMENTO DE ACEPTAR ESTA LIBERACIÓN.
11. Compras; Precios
11.1 Eres responsable de leer la publicación completa del Producto antes de comprarlo. Al confirmar tu compra, aceptas pagar todas las tarifas, impuestos, costos de envío y otros montos correspondientes asociados con tu compra. Además, en la medida en que corresponda, reconoces tu responsabilidad sobre los impuestos de ventas, IVA y aranceles aduaneros. Aceptas que, cuando corresponda, actuarás como el importador de los productos comprados y, por el presente, nos autorizas a designar a un agente de transporte de carga para que actúe como tu representante directo y pague cualquier impuesto a las ventas, IVA y aranceles aduaneros en tu nombre. Ten en cuenta que los impuestos de ventas, IVA, aranceles aduaneros y cargos similares cobrados en el momento de la compra son valores estimados y pueden estar sujetos a cambios según las leyes vigentes. Si se aplican montos adicionales, eres responsable de ellos. No seremos responsables si un Producto se retrasa o se deniega el despacho aduanero como resultado de una falta de pago de dichos montos. Cuando se realiza una compra conforme a un contrato de envío, el riesgo de pérdida y título del Producto es tuyo en el momento de la entrega del Producto al transportista.
11.2 Los terceros proveedores de servicios para los servicios de pago ("Procesador de Pagos") pueden cobrarte tarifas por tus compras realizadas a través de los Servicios. Estas tarifas de procesamiento se divulgarán a través de nuestra aplicación de la tienda. El uso de los Servicios y el procesamiento de pago proporcionado por el Procesador de Pagos está sujeto a tu acuerdo con el Procesador de Pagos, y según este se modifique. Como condición para utilizar los servicios de pago, debes proporcionar información correcta y completa y nos autorizas a compartir esta información con el Procesador de Pagos.
11.3 Para realizar compra, debes proporcionar información correcta y completa para un método de pago válido, como una tarjeta de crédito, que tengas autorización para utilizar. Debes actualizar rápidamente tu cuenta con cualquier cambio relacionado con tu método de pago. AL PROPORCIONAR INFORMACIÓN PARA UN MÉTODO DE PAGO, NOS AUTORIZAS A NOSOTROS O A NUESTROS AGENTES O PROCESADORES DE SERVICIOS DE PAGO A HACER CARGOS EN EL MÉTODO DE PAGO POR: (A) MONTOS CORRESPONDIENTES A PRODUCTOS COMPRADOS; (B) CUALQUIER COSTO ADUANEROS, IMPOSITIVO Y DE ENVÍOS APLICABLES; Y (C) CUALQUIER OTRO CARGO INCURRIDO EN RELACIÓN CON EL USO DE LOS SERVICIOS. LOS PAGOS NO SON REEMBOLSABLES, EXCEPTO SEGÚN LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS APLICABLES.
11.4 Acuerdas directamente con los Vendedores para la compra de Productos y no somos parte de tales ventas; sin embargo, facilitamos estas ventas. Los Vendedores establecen los precios de las publicaciones (incluidos los precios de referencia o de lista) de los Productos que ofrecen en nuestra aplicación de la tienda. Los Vendedores también proporcionan toda la información adicional en las publicaciones de los Productos. Si bien exigimos a los Vendedores que proporcionen información precisa, no podemos garantizar la veracidad, precisión o integridad de la información en las publicaciones de Productos. Por lo tanto, no garantizamos, ni aseguramos ni hacemos declaraciones sobre que los Vendedores ofrezcan o vendan Productos a precios de descuento realmente. No debes confiar en el precio de lista en tu decisión de compra. Si comparar precios es importante para tu decisión de compra, debes hacer tu propia comparación antes de comprar.
11.5 De vez en cuando podrían producirse errores de precio o de disponibilidad. Nos reservamos el derecho de cancelar (o solicitar al Vendedor que cancele) cualquier pedido con un error de precio o disponibilidad, sin ninguna obligación adicional para usted, incluso después de recibir una confirmación del pedido o una notificación de envío.
12. Reembolsos, cambios y cuestiones relacionadas
12.1 Queremos que esté satisfecho con sus compras a través de los Servicios. Tiene derecho a un reembolso y puede devolver los productos comprados de conformidad con nuestra Política de Devolución y Reembolso. Siga las instrucciones de la política si desea solicitar un reembolso. Usted reconoce y acepta que: (i) Nosotros, en calidad de agentes de cobro de pagos para los Vendedores, podemos hacer un reembolso en nombre del Vendedor correspondiente de acuerdo con la Política de devolución y reembolso; y (ii) si desea solicitar cualquier otro recurso, debes solicitar ese recurso directamente al Vendedor.
A menos que se describa lo contrario en la Política de devolución y reembolso, el reembolso no cubrirá costos aduaneros, impuestos ni gastos de envío de devolución en los que puedas incurrir durante el proceso de reembolso.
13. Recompensas
13.1 Usted puede recibir créditos, cupones, dinero, regalos u otros tipos de recompensas mediante el uso de los Servicios (colectivamente, "Recompensas"). Algunas recompensas solo se pueden utilizar para obtener descuentos o pagos para compras seleccionadas en o a través de los Servicios (pero se debe tener en cuenta que puede que no todos los Productos sean elegibles) y no se pueden canjear por dinero, excepto en jurisdicciones donde lo exija la ley. Debe leer detenidamente la información y las normas vigentes de los diferentes tipos de recompensas.
14. Finalizar nuestra relación
14.1 Puedes dejar de usar los Servicios en cualquier momento. También podemos eliminar o suspender el uso de los Servicios o de tu cuenta, por cualquier motivo, a nuestro criterio, incluido el incumplimiento de estos Términos. Reconoces y aceptas que tenemos el derecho exclusivo de decidir si estás infringiendo alguna de las restricciones establecidas en estos Términos. Incluso después de que el uso de los Servicios se haya eliminado o suspendido, estos Términos seguirán siendo exigibles en tu contra, y cualquier monto no pagado que nos debas o a los Vendedoras permanecerán.
14.2 Si su cuenta se elimina por cualquier motivo, todo el Contenido y las Recompensas asociados a su cuenta se destruirán y cancelarán. Debe intentar utilizar cualquier Recompensa restante antes de la fecha en que dicha eliminación entre en vigor.
14.3 Todas las disposiciones de los Términos que por su naturaleza deban subsistir, subsistirán tras la finalización de estos Términos, incluidas, entre otras, las disposiciones de propiedad, los avisos legales de la garantía y las limitaciones de responsabilidad.
15. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA.
15.1 EN LA MEDIDA MÁXIMA QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS LAS DECLARACIONES O GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS, CUALQUIER CONTENIDO O CUALQUIER PRODUCTO OFRECIDO O ADQUIRIDO EN LOS SERVICIOS O A TRAVÉS DE ESTOS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE CONDICIÓN, CALIDAD, DURABILIDAD, RENDIMIENTO, EXACTITUD, CONFIABILIDAD Y COMERCIABILIDAD DE LOS PRODUCTOS. IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, O CUALQUIER GARANTÍA SOBRE LA EXACTITUD, CORRECCIÓN, INTEGRIDAD O LEGALIDAD DEL CONTENIDO. TODAS ESTAS GARANTÍAS, DECLARACIONES, CONDICIONES Y COMPROMISOS SE EXCLUYEN EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. NINGUNA COMUNICACIÓN O INFORMACIÓN, YA SEA ORAL O ESCRITA, OBTENIDA EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, CREARÁ NINGUNA GARANTÍA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE INDICADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. ADEMÁS, NO REALIZAMOS DECLARACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A LAS SUGERENCIAS O RECOMENDACIONES DE PRODUCTOS OFRECIDOS O COMPRADOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. ESTA SECCIÓN 15 NO AFECTA DE NINGUNA MANERA NUESTRA POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Y REEMBOLSO DE LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS SERVICIOS.
15.2 EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS Y DE CUALQUIER PRODUCTO OFRECIDO Y ADQUIRIDO EN LOS SERVICIOS O A TRAVÉS DE ELLOS SE REALIZARÁ BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO, LOS SERVICIOS, LOS PRODUCTOS OFRECIDOS O ADQUIRIDOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, Y EL CONTENIDO SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL USUARIO “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO.
15.3 USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS PARTES DE DIILZ (TAL Y COMO SE DEFINEN EN LA SECCIÓN 17.1) NO SON RESPONSABLES, Y USTED ACEPTA NO INTENTAR RESPONSABILIZAR A LAS PARTES DE TEKENO, DE LA CONDUCTA DE TERCEROS, INCLUIDOS LOS OPERADORES DE SITIOS EXTERNOS, Y QUE EL RIESGO DE SUFRIR DAÑOS DE DICHOS TERCEROS RECAE ENTERAMENTE EN USTED. NO OFRECEMOS GARANTÍAS CON RESPECTO A, Y RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR: (1) PRODUCTOS, SERVICIOS, INFORMACIÓN, PROGRAMACIÓN O CUALQUIER OTRA COSA PROPORCIONADA POR UN TERCERO QUE SEA ACCESIBLE PARA USTED EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; O (2) LA CALIDAD O CONDUCTA DE CUALQUIER TERCERO CON EL QUE SE ENCUENTRE EN RELACIÓN CON EL USO DE LOS SERVICIOS.
15.4 RECONOCES Y ACEPTAS QUE, EN LA MEDIDA MÁXIMA QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, ASUMES TODA LA RESPONSABILIDAD POR EL USO DE LOS SERVICIOS, INCLUIDAS TUS INTERACCIONES CON OTROS USUARIOS DE LOS SERVICIOS, Y QUE CUALQUIER INFORMACIÓN QUE ENVÍES O RECIBAS DURANTE EL USO DE LOS SERVICIOS PUEDE NO SER SEGURA Y PUEDEN INTERCEPTARLA O ACCEDER A ELLA PARTES NO AUTORIZADAS. ACEPTAS QUE, EN LA MEDIDA MÁXIMA QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO A TU PROPIEDAD NI A DATOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER MATERIAL AL QUE ACCEDAS O DESCARGUES DESDE LOS SERVICIOS.
15.5 SI CONFÍAS EN CUALQUIER DATO O INFORMACIÓN OBTENIDA EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, LO HACES BAJO TU PROPIO RIESGO. ERES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA QUE RESULTE DEL USO DE DICHOS DATOS O INFORMACIÓN.
16. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
16.1 A PESAR DE QUE NOSOTROS ACTUAMOS COMO AGENTE DE COBRO PARA EL VENDEDOR CON EL PROPÓSITO LIMITADO DE ACEPTAR FONDOS DE USTED, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL (LO CUAL INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, AGRAVIO, CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO) LAS PARTES DIILZ SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O ANTE CUALQUIER OTRA PERSONA POR (A) CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE DATOS, BENEFICIOS, INGRESOS O FONDO DE COMERCIO, DAÑOS A LA REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, EXACTITUD DE LOS RESULTADOS O FALLO O MAL FUNCIONAMIENTO INFORMÁTICO QUE SE DERIVEN O ESTÉN RELACIONADOS CON LOS SERVICIOS O (B) EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS, INCLUIDA, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER IMPOSIBILIDAD DE ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS O LA COMPRA Y USO DE PRODUCTOS OFRECIDOS EN LOS SERVICIOS O A TRAVÉS DE ELLOS, AUNQUE NOSOTROS O CUALQUIER OTRA PERSONA HAYAMOS PREVISTO O HAYAMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. LA ANTERIOR LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE DE DIILZ POR (I) MUERTE O DAÑOS PERSONALES CAUSADOS POR NUESTRA NEGLIGENCIA GRAVE; O POR (II) CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR NUESTRO FRAUDE O TERGIVERSACIÓN FRAUDULENTA.
16.2 ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SE APLICA, SIN LIMITARSE, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER DAÑO O LESIÓN PERSONAL QUE SURJA DE CUALQUIER FALLA DE RENDIMIENTO, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, ELIMINACIÓN, DEFECTOS, RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN, VIRUS INFORMÁTICOS, DAÑO DE ARCHIVOS, FALLA DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN, INTERRUPCIÓN DE LA RED O DEL SISTEMA, CUALQUIER ROBO, DESTRUCCIÓN, ACCESO NO AUTORIZADO A, ALTERACIÓN DE, PÉRDIDA O USO DE CUALQUIER REGISTRO O DATO Y CUALQUIER OTRA PÉRDIDA TANGIBLE O INTANGIBLE.
16.3 RECONOCES Y ACEPTAS ESPECÍFICAMENTE QUE NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUNA CONDUCTA DIFAMATORIA, OFENSIVA O ILEGAL POR PARTE DE UN VENDEDOR O USUARIO DE LOS SERVICIOS.
16.4 EN LA MEDIDA MÁXIMA QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL MONTO TOTAL ACUMULADO POR EL QUE LAS PARTES DE DIILZ SON RESPONSABLES SUPERARÁ EL MAYOR DE LOS SIGUIENTES: (A) EL MONTO TOTAL PAGADO A NOSOTROS POR USTED DURANTE EL PERÍODO DE UN MES ANTERIOR AL ACTO, OMISIÓN U OCURRENCIA QUE DEN LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD; (B) $100,00; O (C) EL RECURSO O LA MULTA IMPUESTA POR EL ESTATUTO CONFORME AL CUAL SURGE DICHA RECLAMACIÓN. EL LÍMITE ANTERIOR A LA RESPONSABILIDAD NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE DE DIILZ POR (I) LA MUERTE O LESIÓN PERSONAL CAUSADA POR NUESTRA NEGLIGENCIA GRAVE; O (II) TODA LESIÓN CAUSADA POR NUESTRO FRAUDE O UNA DECLARACIÓN FRAUDULENTA FALSA. LA FRASE ANTERIOR NO IMPEDIRÁ QUE TENGA LA OBLIGACIÓN DE DEMOSTRAR DAÑOS REALES.
16.5 CIERTAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE CIERTOS DAÑOS O GARANTÍAS IMPLÍCITAS. SI ESTAS LEYES SE APLICAN A TI, ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A TI Y ES POSIBLE QUE TENGAS DERECHOS ADICIONALES.
16.6 LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE SON ESENCIALES PARA EL ACUERDO ENTRE TÚ Y NOSOTROS.
17. Indemnización
17.1 En la medida máxima que lo permita la ley vigente, usted acepta indemnizarnos y liberarnos a nosotros, nuestras empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, agentes, empleados, proveedores, licenciantes y socios (cada uno, una “Parte de TEKENO” y colectivamente, las “Partes de TEKENO”) de responsabilidad por todas y cada una de las reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o estén relacionados con cualquier reclamación de terceros relacionada con: (a) el uso de los Servicios, incluidos, entre otros, Envíos de Usuario o cualquier acción realizada por un tercero que utilice su cuenta; (b) la violación de estos Términos; (c) la violación de cualquier derecho de otro tercero, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, propiedad o derecho de privacidad o cualquier acuerdo de terceros; o (d) la violación de cualquier ley, norma o regulación aplicables. En el caso de dicha reclamación, demanda o acción ("Reclamación"), intentaremos notificar la Reclamación a la información de contacto que tenemos para su cuenta (siempre que el incumplimiento de la entrega de dicha notificación no elimine ni reduzca sus obligaciones de indemnización en virtud de estos Términos).
17.2 Nos reservamos el derecho, a nuestro propio costo y riesgo, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto sujeto a indemnización por parte tuya, en cuyo caso cooperarás plenamente con nosotros en la validación de cualquier defensa disponible.
17.3 Aceptas que las disposiciones de esta sección seguirán vigentes después de la eliminación de tu cuenta, los Términos o tu acceso a los Servicios.
18. Tiendas de aplicaciones
18.1 Licencia de aplicación. Sujeto a tu cumplimiento de los Términos, te otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y revocable para descargar, instalar y utilizar una copia de la aplicación móvil de TEKENO ("Aplicación") en un solo dispositivo móvil o computadora que poseas o controles y para ejecutar dicha copia de la Aplicación únicamente para tus propios fines comerciales personales o internos. Además, con respecto a cualquier Aplicación a la que se accede o descarga desde Apple App Store (una "Aplicación Provista por App Store"), solo utilizarás la Aplicación Provista por App Store (a) en un producto de la marca Apple que ejecute iOS (el sistema operativo propio de Apple) y (b) según lo permitido por las "Reglas de uso" establecidas en los Términos de servicio de Apple App Store. Sin perjuicio de la primera oración de esta sección, con respecto a cualquier aplicación a la que se acceda o descargue desde Google Play Store (una "Aplicación Provista por Google Play"), es posible que tengas derechos de licencia adicionales con respecto al uso de la aplicación de manera compartida dentro de tu grupo familiar designado.
18.2 Tiendas de aplicaciones. Usted reconoce y acepta que la disponibilidad de la Aplicación y los Servicios depende del tercero de quien recibió la licencia de la Aplicación, por ejemplo, Apple App Store o Google Play (cada una, un "App Store"). Usted reconoce que los Términos son entre usted y TEKENO y no con la App Store. TEKENO, no la App Store, es el único responsable de los Servicios, incluidos la Aplicación, su contenido, el mantenimiento, los servicios de soporte y la garantía de esta y de abordar cualquier reclamación relacionada con ella (p. ej., responsabilidad del producto, cumplimiento legal o infracción de propiedad intelectual). Para utilizar la Aplicación, debe tener acceso a una red inalámbrica y usted acepta pagar todas las tarifas asociadas con dicho acceso. También acepta pagar todas las tarifas (si corresponden) cobradas por la App Store en relación con los Servicios, incluida la Aplicación. Usted acepta cumplir todos los términos de acuerdo impuestos por la App Store correspondiente cuando utiliza cualquier Servicio, incluida la Aplicación, y su licencia para usar la Aplicación depende del cumplimiento de dichos términos. Usted reconoce que la App Store (y sus subsidiarias) son terceros beneficiarios de los Términos y tendrán derecho a exigir el cumplimiento de los requisitos.
18.3 Acceso y descarga de la Aplicación desde iTunes. Lo siguiente se aplica a cualquier Aplicación Provista por App Store a la que se accede o se descarga desde Apple App Store:
18.3.1 Reconoce y acepta que (i) los Términos se concluyen solo entre usted y TEKENO, y no Apple, y (ii) TEKENO, no Apple, es el único responsable de la Aplicación Provista por la App Store y su contenido. El uso de la Aplicación Provista por App Store debe cumplir con los Términos de servicio de App Store.
18.3.2 Reconoces que Apple no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a la Aplicación Provista por App Store.
18.3.3 En caso de que la Aplicación Provista por App Store incumpla con cualquier garantía aplicable, puede notificar a Apple y Apple le reembolsará el precio de compra de la Aplicación Provista por App Store y en la medida máxima permitida por la ley vigente, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía en lo absoluto con respecto a la Aplicación Provista por App Store. Entre TEKENO y Apple, cualquier otra reclamación, pérdida, responsabilidad, daños, costos o gastos atribuibles a cualquier incumplimiento de cualquier garantía serán responsabilidad exclusiva de TEKENO.
18.3.4 Usted y TEKENO reconocen que, al igual que entre TEKENO y Apple, Apple no es responsable de abordar ninguna reclamación que tenga o cualquier reclamación de un tercero relacionado con la Aplicación Provista por la App Store o su posesión y uso de la Aplicación Provista por la App Store, lo que incluye, entre otros: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) cualquier reclamación de que la Aplicación Provista por App Store no cumple con ningún requisito legal o regulatorio vigente; y (iii) reclamaciones que surjan en virtud de la protección al consumidor o legislación similar.
18.3.5 Usted y TEKENO reconocen que, en caso de cualquier reclamación de terceros, la Aplicación Provista por la App Store o su posesión y uso de dicha Aplicación Provista por la App Store infringe los derechos de propiedad intelectual de terceros, como entre TEKENO y Apple, TEKENO, no Apple, será el único responsable de la investigación, defensa, resolución y liquidación de cualquier reclamación de violación de propiedad intelectual en la medida en que lo requieran los Términos.
18.3.6 Usted y TEKENO reconocen y aceptan que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de los Términos relacionados con la licencia de la Aplicación Provista por la App Store, y que, tras la aceptación de los términos y condiciones de los Términos, Apple tendrá el derecho (y se considerará que habrá aceptado el derecho) de hacer cumplir los Términos en relación con la licencia de la Aplicación Provista por la App Store en su contra como un tercero beneficiario de estos.
18.3.7 Sin limitar ningún otro término de los Términos, debes cumplir con todos los términos de acuerdos de terceros aplicables cuando utilices la Aplicación Provista por App Store.
19. General
19.1. Comunicaciones electrónicas. Es posible que las comunicaciones entre usted y TEKENO se realicen a través de medios electrónicos, ya sea que visite los Servicios o envíe emails a TEKENO o si TEKENO publica notificaciones en los Servicios o se comunica con usted a través de email. Usted acepta recibir comunicaciones de nuestra parte de forma electrónica, como mediante emails, mensajes de texto, notificaciones móviles y notificaciones y mensajes en o a través de los Servicios. Usted reconoce y acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, notificaciones, divulgaciones y otras comunicaciones y documentos que le proporcionemos de manera electrónica constituyen y tendrán el mismo efecto legal que "por escrito". Lo anterior no afecta sus derechos legales, incluidos, entre otros, la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Nacional y Global en 15 U.S.C. §7001 et seq. ("Firma Electrónica").
19.2. Cesión. No puedes ceder, delegar ni transferir estos Términos, ni tus derechos y obligaciones en virtud del presente a ninguna otra persona de ninguna manera (por operación de la ley o de otro modo) sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier intento de cesión, subcontrato, delegación o transferencia en violación de lo anterior será nula. Podemos transferir, asignar o delegar estos Términos y tus derechos y obligaciones en virtud del presente a cualquier otra persona sin tu consentimiento.
19.3. Eventos imprevistos. No seremos responsables de ningún retraso ni incumplimiento resultante de causas fuera de control razonable, incluidos, entre otros, actos fortuitos, guerra, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, pandemias, huelgas o escasez de instalaciones de transporte, combustible, energía, mano de obra o materiales.
19.4. Elección del derecho aplicable. Estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre tú y nosotros en virtud del presente se regirá por las leyes del estado de Nueva York y las leyes federales vigentes de los Estados Unidos de América, de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje, independientemente de cualquier principio de conflicto de leyes. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a estos Términos. Si vives fuera de los Estados Unidos, es posible que tengas derecho a la protección de las disposiciones obligatorias de protección al consumidor de tus leyes locales de protección al consumidor.
19.5. Jurisdicción exclusiva. Cualquier disputa de cualquier tipo entre usted y nosotros que surja de o en conexión con los Servicios y no esté sujeta a arbitraje o sea elegible para una acción de menor cuantía, será decidida exclusivamente por (a) si usted suscribe estos Términos con Whaleco Inc., un tribunal de la jurisdicción competente situado en Nueva York, Nueva York, (b) si usted suscribe estos Términos con Whaleco Technology Limited, un tribunal de la jurisdicción competente situado en Irlanda, y (c) si usted suscribe estos Términos con Whaleco UK Limited, un tribunal de la jurisdicción competente situado en Inglaterra. Por el presente, usted acepta y renuncia a toda defensa por falta de jurisdicción personal y foro no conveniente con respecto a la competencia y jurisdicción de dichos tribunales.
19.6. Estatuto de limitaciones. Usted y TEKENO acuerdan que, independientemente de cualquier estatuto o ley que indique lo contrario, cualquier reclamación que surja o esté relacionada con los Servicios debe comenzar dentro de un año (1) después del surgimiento de la causa de la acción. De lo contrario, dicha causa de acción prescribe permanentemente.
19.7. Aviso. Reconoces y aceptas que podemos enviarte una notificación por correo electrónico con la última dirección de correo electrónico que nos proporcionaste, lo que constituye una notificación efectiva. Es por ello que eres responsable de mantener tu información de dirección de correo electrónico actualizada. Puedes notificarnos en las siguientes direcciones:
Si a Whaleco Inc.:
Whaleco Inc.
Suite 355, 31 St. James Avenue
Boston, Massachusetts 02116
Estados Unidos
Si a Whaleco Technology Limited o Whaleco UK Limited:
Whaleco Technology Limited
First Floor, 25 St
Stephens Green
Dublin 2, Irlanda
Dicha notificación se considerará entregada cuando la recibamos mediante una carta entregada por un servicio de entrega reconocido a nivel nacional o por un correo de franqueo prepagado de primera clase en la dirección mencionada anteriormente.
19.8. Control de exportaciones. Te comprometes a utilizar los Servicios y productos adquiridos en o a través de los Servicios en cumplimiento de todas las restricciones de exportación y reexportación de EE. UU. o de otro tipo aplicables de jurisdicciones pertinentes. En particular, reconoces y aceptas que los Servicios, incluidos los productos comprados en o a través de los Servicios, no se pueden exportar ni reexportar (a) a ningún país embargado por los Estados Unidos, o (b) a cualquier persona en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o la Lista de Personas Denegadas o Lista de Entidades del Departamento de Comercio. Declaras y garantizas que (i) no te encuentras en un país sujeto a una ley estadounidense de embargo o que haya sido designado por el gobierno de los Estados Unidos como un país que "apoya el terrorismo" y (ii) no estás incluido en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas por el gobierno de los Estados Unidos. Tampoco utilizarás los Servicios ni los Productos comprados en los Servicios para ningún propósito prohibido la legislación vigente.
19.9. Reclamaciones de los consumidores. De acuerdo con el Código civil de California §1789.3, puedes informar las reclamaciones a la Unidad de Asistencia de Reclamaciones de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándote por escrito con 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800) 952-5210.
19.10. Renuncia. Nuestra falta de respuesta a una infracción por tu parte o de otras personas no constituye una renuncia a nuestro derecho de actuar con respecto a infracciones posteriores o similares.
19.11. Divisibilidad. Si se determina que alguna disposición de estos Términos es inexigible o no válida, dicha disposición se limitará o eliminará, en la medida mínima necesaria, de modo que el resto de estos Términos permanezcan en plena vigencia y efecto y exigibles.
19.12. Terceros beneficiarios. No hay terceros beneficiarios previstos en estos Términos.
19.13. Acuerdo completo. Las presentes Condiciones constituyen el acuerdo definitivo, completo y exclusivo de las partes con respecto al objeto del presente documento y sustituyen y fusionan todas las conversaciones anteriores entre las partes con respecto a dicho objeto.
19.14. Traducción. Se te otorga la versión traducida de estos Términos de uso, Política de privacidad y cookies, Política de propiedad intelectual y cualquier otro término o política, únicamente como referencia. Si existen diferencias entre la versión en inglés y las versiones en otros idiomas, la versión en inglés siempre prevalecerá.
20. ACUERDO DE ARBITRAJE
LEA ESTA SECCIÓN 20 (“ACUERDO DE ARBITRAJE”) DETENIDAMENTE. TENGA EN CUENTA QUE ESTA SECCIÓN CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN CÓMO SE RESOLVERÁN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y DIILZ. ENTRE OTRAS COSAS, ESTA SECCIÓN 20 INCLUYE UN ACUERDO DE ARBITRAJE QUE REQUIERE, CON EXCEPCIONES LIMITADAS, QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y DIILZ SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y DEFINITIVO. ESTA SECCIÓN 20 TAMBIÉN CONTIENE UNA RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS Y JUICIOS POR JURADO. ES POSIBLE QUE, EN ALGUNOS PAÍSES, USTED DISPONGA DE DERECHOS ADICIONALES O QUE ALGUNOS ASPECTOS DEL ACUERDO DE ARBITRAJE NO LE SEAN APLICABLES EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
20.1. Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje. Sujeto a los términos de este Acuerdo de Arbitraje, usted y Diilz acuerdan que cualquier disputa, reclamación o desacuerdo que surja o se relacione de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través de los Servicios, o las Condiciones, incluyendo reclamaciones y disputas que surgieron entre nosotros antes de la fecha de vigencia de las Condiciones (cada una, una "Disputa") se resolverá mediante arbitraje vinculante, utilizando el idioma inglés, en lugar de en los tribunales, excepto que: (1) usted y TEKENO pueden hacer valer reclamaciones o buscar alivio en la corte de reclamos menores si tales reclamaciones califican y permanecen en la corte de reclamos menores; y (2) usted o TEKENO pueden buscar alivio equitativo en la corte por infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual (como marcas comerciales, imagen comercial, nombres de dominio, secretos comerciales, derechos de autor y patentes). A los efectos de este Acuerdo de Arbitraje, "Disputa" también incluirá las disputas que surgieron o implican hechos ocurridos antes de la existencia de esta o cualquier versión anterior de las Condiciones, así como las reclamaciones que puedan surgir después de la terminación de las Condiciones.
20.2. Resolución informal de disputas. Puede haber casos en los que surja una Disputa entre usted y TEKENO. Si esto ocurre, TEKENO se compromete a trabajar con usted para llegar a una solución razonable. Usted y TEKENO acuerdan que los esfuerzos informales de buena fe para resolver las Disputas pueden dar lugar a un resultado rápido, de bajo costo y mutuamente beneficioso. Usted y TEKENO, por lo tanto, acuerdan que antes de que cualquiera de las partes inicie el arbitraje contra la otra (o inicie una acción en un tribunal de menor cuantía si una de las partes así lo elige), nos reuniremos personalmente y discutiremos por teléfono o videoconferencia, en un esfuerzo de buena fe para resolver de manera informal cualquier Disputa cubierta por este Acuerdo de Arbitraje (“Conferencia Informal de Resolución de Disputas”). Si lo representa un asesor legal, su asesor puede participar en la conferencia, pero también acepta participar usted mismo en la conferencia. La parte que inicia una Disputa debe notificar por escrito a la otra parte su intención de iniciar una Conferencia Informal de Resolución de Disputas (“Notificación”), que ocurrirá dentro de los cuarenta y cinco (45) días después de que la otra parte reciba dicha Notificación, a menos que las partes acuerden mutuamente una extensión por escrito. La notificación a TEKENO de su intención de iniciar una Conferencia Informal de Resolución de Disputas deberá enviarse por email a disputa@tekeno.com en EE. UU., disputa@eur.tekeno.com en la UE o disputa@uk.tekeno.com en el Reino Unido, o por correo regular a la dirección correspondiente indicada en la sección 19.7. La Notificación debe incluir: (1) su nombre, número de teléfono, dirección, dirección de email asociado con su cuenta (si tiene una); (2) nombre, número de teléfono, dirección y dirección de email de su asesor legal, si corresponde; y (3) una descripción de la Disputa.
La conferencia informal de resolución de disputas se individualizará de modo que se deba realizar una conferencia por separado cada vez que una de las partes inicie una Disputa, incluso si la misma firma o grupo de firmas de abogados representan a varios usuarios en casos similares, a menos que todas las partes estén de acuerdo; varias personas que inician una Disputa no pueden participar en la misma conferencia informal de resolución de disputas, a menos que todas las partes estén de acuerdo. En el tiempo entre que una parte que recibe la Notificación y la conferencia informal de resolución de disputas, nada en este Acuerdo de Arbitraje prohibirá a las partes participar en comunicaciones informales para resolver la disputa de la parte que inicia la notificación. Participar en la conferencia informal de resolución de disputas es una condición precedente y requisito que debe cumplirse antes de comenzar el arbitraje. El estatuto de limitaciones y cualquier plazo de tarifas de solicitud se deberán pagar mientras las partes participen en el proceso de la conferencia informal de resolución de disputas exigido en esta sección.
20.3. Renuncia de juicio por jurado. POR EL PRESENTE, USTED Y DIILZ RENUNCIAN A CUALQUIER DERECHO CONSTITUCIONAL Y LEGAL A LITIGAR EN UN TRIBUNAL Y A SOLICITAR UN JUICIO POR JUEZ O JURADO. En cambio, usted y Diilz eligen que todas las Disputas se resuelvan mediante arbitraje en virtud de este Acuerdo de Arbitraje, salvo lo especificado en la Sección 20.1 mencionada anteriormente. No hay un juez o un jurado en arbitraje y la revisión judicial de un laudo de arbitraje está sujeta a una revisión muy limitada.
20.4. Renuncia a la demanda colectiva y a otras medidas de compensación no individualizadas. USTED Y DIILZ ACUERDAN QUE, SALVO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 20.9, CADA UNO DE NOSOTROS PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO ÚNICAMENTE DE MANERA INDIVIDUAL Y NO DE FORMA COLECTIVA O REPRESENTATIVA Y, POR EL PRESENTE, LAS PARTES RENUNCIAN A TODOS LOS DERECHOS DE PRESENTAR, CONSIDERAR, ADMINISTRAR, RESOLVER O ARBITRAR CUALQUIER DISPUTA EN FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA, REPRESENTATIVA O MASIVA. SOLO SE PUEDE INTERPONER UNA COMPENSACIÓN INDIVIDUAL, Y LAS DISPUTAS DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO PUEDEN ARBITRARSE NI CONSOLIDARSE CON LAS DE NINGÚN OTRO CLIENTE O USUARIO. Sujeto a este Acuerdo de Arbitraje, el árbitro puede otorgar medidas declaratorias o cautelares solo a favor de la parte individual que busca una reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación garantizada por la reclamación individual de la parte. Nada de lo dispuesto en este apartado pretende afectar, ni afectará, a los términos y condiciones del apartado 20.9. No obstante cualquier disposición en contrario a este Acuerdo de Arbitraje, si un tribunal decide mediante una decisión final, no sujeta a ninguna apelación o recurso posterior, que las limitaciones de esta Sección son inválidas o inaplicables en cuanto a una reclamación o solicitud de desagravio en particular (como una solicitud de desagravio por mandato judicial público), usted y Diilz acuerdan que esa reclamación o solicitud de desagravio en particular (y solo esa reclamación o solicitud de desagravio en particular) se separará del arbitraje y podrá ser litigada solo en los tribunales provistos en virtud de la sección 19.5. El resto de las disputas se someterán a arbitraje o a litigio ante un tribunal de menor cuantía. Esta subsección no impide que usted o Diilz participen en un acuerdo colectivo de reclamaciones.
20.5. Reglas y foro. Los Términos evidencian una transacción que involucra el comercio interestatal; y sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente con respecto a la ley sustantiva vigente, la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 et seq. regirá la interpretación y el cumplimiento de este Acuerdo de Arbitraje y cualquier procedimiento de arbitraje. Si el proceso de resolución informal de disputas descrito anteriormente no se resuelve satisfactoriamente dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de la Notificación, usted y Diilz acuerdan que cualquiera de las partes tendrá el derecho de resolver finalmente la Disputa mediante arbitraje vinculante. El arbitraje será dirigido por la American Arbitration Association ("AAA"), un proveedor alternativo de resolución de disputas establecido, según sus normas, incluidas las reglas de arbitraje del consumidor (las "Reglas de la AAA"), vigentes en ese momento, a menos que la ley exija lo contrario. Las Reglas de la AAA también están disponibles en https://adr.org/consumer, o llamando al 1-800-778-7879. Para todas las acciones en virtud de las Reglas de la AAA, los procedimientos pueden presentarse en su lugar de residencia, o en Nueva York, Nueva York, y cualquier audiencia en persona se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes, teniendo en cuenta su capacidad para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si la AAA no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un foro arbitrario alternativo. Su responsabilidad de pagar cualquier tarifa y costo de la AAA será únicamente según se establece en las Reglas de la AAA aplicables.
Una parte que desee iniciar el arbitraje debe proporcionar a la otra parte una solicitud de arbitraje (la "Solicitud"). La Solicitud debe incluir: (1) el nombre, el número de teléfono, la dirección, la dirección de correo electrónico de la parte que procura el arbitraje y el nombre de usuario de la cuenta (si corresponde), así como la dirección de correo electrónico asociada con cualquier cuenta relevante; (2) una declaración de las reclamaciones legales alegadas y las bases objetivas de dichas reclamaciones; (3) una descripción de la reparación procurada y un cálculo exacto y de buena fe de la cantidad en controversia en dólares estadounidenses; (4) una declaración que certifique la finalización del proceso informal de resolución de disputas, como se describió anteriormente; y (5) evidencia de que la parte solicitante ha pagado los costos necesarios en relación con dicho arbitraje.
Si la parte que solicita el arbitraje está representada por un asesor legal, la Solicitud también incluirá el nombre del asesor legal, el número de teléfono, la dirección y la dirección de correo electrónico. Dicho asesor también debe firmar la Solicitud. Mediante la firma de la Solicitud, el asesor certifica que, a su leal saber y entender, luego de una investigación razonable en las circunstancias: (1) la Solicitud no se presenta para ningún propósito inadecuado, como hostigar, causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo de la resolución de disputas; (2) las reclamaciones, defensas y otras suposiciones legales están garantizadas por la ley existente o por un argumento sustancial para extender, modificar o revertir la ley existente o para establecer una nueva ley; y (3) las suposiciones de hechos y daños cuentan con respaldo probatorio o, si se identifica específicamente de esta manera, probablemente tendrán respaldo probatorio después de una oportunidad razonable para una mayor investigación o descubrimiento.
A menos que usted y TEKENO acuerden lo contrario, o se active el proceso de Arbitraje por Lotes mencionado en la Sección 20.9, el arbitraje se llevará a cabo en el condado donde usted resida. Sujeto a las normas aplicables de la AAA, el árbitro podrá dirigir un intercambio de información limitado y razonable entre las partes, de acuerdo con la naturaleza acelerada del arbitraje.
Usted y TEKENO acuerdan que todos los materiales y documentos intercambiados durante los procedimientos de arbitraje mantendrán carácter confidencial y no se compartirán con nadie, excepto con los abogados, contadores o asesores comerciales de las partes y, luego, estarán sujetos a la condición de que acepten mantener el carácter confidencial de todos los materiales y documentos intercambiados durante los procedimientos de arbitraje.
20.6. Árbitro. El árbitro será un juez retirado o un abogado autorizado para ejercer el derecho en el estado de Nueva York y será elegido por las partes de la lista de la American Arbitration Association (AAA) de árbitros de disputas de consumidores. Si las partes no pueden acordar en un árbitro dentro de los treinta y cinco (35) días posteriores a la entrega de la Solicitud, entonces la AAA designará al árbitro de acuerdo con las normas de la AAA vigentes, siempre y cuando sise activa el proceso de arbitraje por lotes en virtud de la sección 20.9, la AAA designe al árbitro para cada lote.
20.7. Autoridad del árbitro. El árbitro tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier Disputa, que incluye, entre otras, disputas que surjan de o estén relacionadas con la interpretación o aplicación del Acuerdo de Arbitraje, incluida la exigibilidad, revocabilidad, alcance o validez del Acuerdo de Arbitraje o cualquier parte del Acuerdo de Arbitraje, excepto por lo siguiente: (1) todas las Disputas que surjan de o se relacionen con la sección 20.4, incluida cualquier reclamación de que toda o parte de la Sección 20.4 es inexigible, ilegal, nula o que se infringió la Sección 20.4, serán resueltas por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (2) salvo lo contemplado expresamente en la Sección 20.9, toda Disputa sobre el pago de las tarifas de arbitraje será sentenciada únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (3) todas las Disputas sobre si alguna de las partes ha cumplido con alguna condición precedente al arbitraje serán resueltas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; y (4) todas las Disputas sobre qué versión del Acuerdo de Arbitraje está vigente solo serán resueltas por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. El procedimiento de arbitraje no se consolidará con ningún otro asunto ni se unirá con ningún otro caso o parte, salvo que así lo disponga expresamente la sección 20.9. El árbitro tendrá la autoridad para conceder recursos dispuestos de todo o parte de cualquier Disputa. El árbitro emitirá un laudo escrito y una declaración de sentencia que describa los hallazgos esenciales y las conclusiones sobre las que se basa el laudo, incluido el cálculo de los daños otorgados. El laudo del árbitro es definitivo y vinculante para ti y para nosotros. La sentencia sobre el laudo arbitral puede ingresarse en cualquier tribunal competente.
20.8. Honorarios y costos de abogados. Las partes deberán asumir los honorarios y costos de sus propios abogados en el arbitraje, salvo que el árbitro determine que la esencia de la Disputa o la reparación solicitada en la Solicitud era insustancial o se presentó con un propósito inadecuado (según lo establecido por las normas contenidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11(b)). Si usted o TEKENO necesitan invocar la autoridad de un tribunal de jurisdicción competente para obligar el arbitraje, entonces la parte que obtiene la orden que obliga al arbitraje en tal acción tendrá el derecho de cobrar a la otra parte los costos razonables, los gastos necesarios y los honorarios razonables de abogados incurridos para asegurar la obligación al arbitraje. La parte que prevalece en cualquier acción judicial relacionada con si alguna de las partes ha cumplido alguna condición precedente al arbitraje, incluido el proceso de resolución informal de disputas, tiene derecho a recuperar los costos razonables, gastos necesarios, así como los honorarios y costos razonables de abogados.
20.9. Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficiencia de la administración y la resolución de los arbitrajes, usted y TEKENO acuerdan que, en caso de que haya cien (100) o más Solicitudes individuales de naturaleza esencialmente similar presentadas contra TEKENO por o con la ayuda de la misma firma de abogados, grupo de firmas de abogados u organizaciones, dentro de un período de treinta (30) días (o tan pronto como sea posible a partir de entonces), la AAA (1) administrará las demandas de arbitraje por lotes de 100 Solicitudes por lote (más, en la medida en que queden menos de 100 Solicitudes después de la agrupación por lotes descrita anteriormente, un lote final que conste de las Solicitudes restantes); (2) designará un árbitro para cada lote; y (3) proveerá la resolución de cada lote como un arbitraje consolidado único con un conjunto de honorarios administrativos y de solicitud por cada lote, un calendario procesal, una audiencia (si corresponde) en un lugar determinado por el árbitro y un laudo final (“Arbitraje por Lotes”).
Todas las partes acuerdan que las solicitudes son de una "naturaleza sustancialmente similar" si surgen o se relacionan con el mismo evento o situación real y plantean los mismos problemas legales o unos similares y buscan la misma reparación o una similar. En la medida en que las partes no estén de acuerdo con la aplicación del proceso de arbitraje por lotes, la parte en desacuerdo aconsejará a la AAA y la AAA nombrará a un árbitro independiente para determinar la aplicabilidad del proceso de arbitraje por lotes ("Árbitro Administrativo"). En un esfuerzo por acelerar la resolución de dicha disputa por parte del Árbitro Administrativo, las partes acuerdan que el Árbitro Administrativo podrá establecer procedimientos según sea necesario para resolver cualquier disputa de manera oportuna. TEKENO pagará los cargos del Árbitro Administrativo.
Usted y TEKENO acuerdan cooperar de buena fe con la AAA a fin de implementar el proceso de arbitraje por lotes, incluido el pago de honorarios administrativos y de presentación únicos para lotes de Solicitudes, así como cualquier paso con el fin de minimizar el tiempo y los costos del arbitraje, que pueden incluir: (1) la designación de un perito especial de descubrimiento para ayudar al árbitro en la resolución de las disputas de descubrimiento; y (2) la adopción de un calendario acelerado de los procedimientos de arbitraje. Esta disposición de arbitraje por lotes no se interpretará de ninguna manera como la autorización de una acción o arbitraje colectivos o masivos de ningún tipo, o arbitraje que involucre reclamaciones conjuntas o consolidadas bajo ninguna circunstancia, salvo que se establezca expresamente en esta disposición.
20.10. Derecho a la exclusión voluntaria de 30 días. Usted tiene derecho a cancelar su suscripción a las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje mediante el envío de una notificación escrita de su decisión de excluirse de la dirección aplicable establecida en la Sección 19.7, dentro de los treinta (30) días posteriores a someterse por primera vez a este Acuerdo de Arbitraje. La notificación debe incluir su nombre y dirección, la dirección de email que utilizó para configurar su Cuenta (si tiene una) y una declaración inequívoca de que desea excluirse voluntariamente de este Acuerdo de Arbitraje. Si opta por excluirse voluntariamente de este Acuerdo de Arbitraje, todas las demás partes de estos Términos continuarán estando en vigor para usted. El rechazo de este Acuerdo de Arbitraje no tiene ningún efecto en ningún otro Acuerdo de Arbitraje que usted pueda tener actualmente o que pueda celebrar en el futuro con nosotros.
20.11. Invalidez, vencimiento. Salvo lo dispuesto en la sección 20.9, si alguna parte o partes de este Acuerdo de Arbitraje se considera no válida o inexigible en virtud de la ley, dicha parte o partes específicas quedarán sin efecto y se eliminarán, y el resto del Acuerdo de Arbitraje continuará en plena vigencia y efecto. Además, usted acepta que cualquier Disputa que tenga con TEKENO, según se detalla en este Acuerdo de Arbitraje, debe iniciarse mediante arbitraje dentro del estatuto de limitación vigente para esa reclamación o controversia, o será inhabilitado por siempre. Asimismo, usted acepta que todos los estatutos de limitación vigentes se aplicarán a dicho arbitraje de la misma manera que aquellos estatutos de limitación se aplicarían en el tribunal de jurisdicción competente correspondiente.
20.12. Modificación. Sin perjuicio de cualquier disposición en los Términos que indiquen lo contrario, estamos de acuerdo en que, si TEKENO realiza algún cambio significativo futuro en este Acuerdo de Arbitraje, se lo notificará. A menos que rechace el cambio dentro de los treinta (30) días siguientes a la entrada en vigor de dicho cambio, escribiendo a TEKENO a la dirección aplicable establecida en la Sección 19.7, su uso continuado de los Servicios, incluida la aceptación de los productos y servicios ofrecidos en o a través de los Servicios, después de la publicación de los cambios en este Acuerdo de Arbitraje constituye su aceptación de dichos cambios. Los cambios en este Acuerdo de Arbitraje no le proporcionan una nueva oportunidad para optar por excluirse del Acuerdo de Arbitraje si ha aceptado anteriormente una versión de los Términos y no optó por excluirse del arbitraje de forma válida. Si usted rechaza cualquier cambio o actualización de este Acuerdo de Arbitraje y estuvo obligado por un acuerdo existente para arbitrar Disputas que surjan de o se relacionen de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través de los Servicios o los Términos, las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje a partir de la fecha en que aceptó los Términos por primera vez (o aceptó cualquier cambio posterior a los Términos) permanecen en pleno vigor y efecto. TEKENO continuará respetando cualquier opción de exclusión voluntaria válida del Acuerdo de Arbitraje que haya ejercido de una versión anterior de los Términos.